VAHTI-ohjeiden englanniksi kääntämisen ohjausryhmä

VM047:07/2007 Development

Ohjausryhmä ohjaa ja hyväksyy VAHTI-ohjeiden englanniksi käännökset.

Ohjausryhmän tulee seurata VAHTI-ohjeiden käännöstyötä ja tukea kääntäjiä tietoturvallisuuteen liittyvän käsitteistön tulkitsemisessa.

Ohjausryhmä voi ottaa kantaa käännettävien ohjeiden kiireellisyysjärjestykseen.

VM päättää, mitä VAHTI-ohjeita käännetään. Ensimmäiseksi käännettävä ohje on Tietoturvallisuudella tuloksia – Yleisohje tietoturvallisuuden johtamiseen ja hallintaan, VAHTI 3/2007.

Basic information Completed

Project number VM047:07/2007

Case numbers 2948/00.01.00.01/2009

Set by Ministry of Finance

Term/schedule 22.9.2008 – 31.12.2013

Date of appointment 22.9.2008

Project status

Goals and results

Keskeisenä tavoitteena ohjausryhmällä on varmistaa käännettyjen ohjeiden sisällön ja merkityksen säilyminen alkuperäistekstin tarkoitusta vastaavana.

Starting points

Tietoturvallisuus on tärkeä osa valtionhallinnon toimintaa ja se koskee koko henkilöstöä. Tietoturvallisuudesta huolehtiminen on sekä toimintojen ja palvelujen edellytys että säädösvelvoite. Tietoturvallisuus on myös osa johtamista ja riskienhallintaa. Tietoturvallisuuden ylläpitäminen ja kehittäminen edellyttää jatkuvaa seurantaa, raportointia sekä kehitystyötä ohjeistuksen ja koulutuksen osalta.

Valtiovarainministeriö vastaa valtionhallinnon tietoturvallisuuden yleisestä ohjauksesta ja kehittämisestä. Näissä tehtävissä keskeisenä koordinaatioelimenä ja ministeriötä tukevana ryhmänä toimii VM:n asettama ja johtama Valtionhallinnon tietoturvallisuuden johtoryhmä VAHTI, jolla on keskeinen rooli hallinnon tietoturvallisuuden kehittämisessä ja ohjauksessa.

VAHTI-ohjeisto on Suomen kattavin julkinen tietoturvaohjeisto, jota hyödynnetään Suomen hallinnon lisäksi elinkeinoelämässä ja kansainvälisessä yhteistyössä. Kansainvälisesti verrattuna VAHTI-ohjeisto on yksi maailman kattavimmista julkisista tietoturvaohjeistoista.

Suomen vaikuttavuutta kansainvälissä tietoturvayhteistyössä voidaan parantaa kääntämällä keskeisimmät VAHTI-ohjeet englannin kielelle. Englannin kielelle käännettävien ohjeiden tulee mahdollisimman hyvin vastata alkuperäistekstin sisältöä ja tarkoitusta.

Developing and statute drafting in the Government

The ministries implement the Government Programme, draft acts and other statutes, and promote reforms through different kinds of projects, working groups and bodies. Information on all this is available on the Government website.

All ministries' projects are available on the Government website valtioneuvosto.fi/en/projects