FI SV EN

Ajankohtaisten lainsäädäntöhankkeiden terminologiaa julkaistu: sote-uudistus, uudet maakunnat ja tiedustelutoiminta

Valtioneuvoston kanslia 1.2.2019 10.16
Uutinen 64/2019
Ajankohtaisten lainsäädäntöhankkeiden terminologiaa julkaistu: sote-uudistus, uudet maakunnat ja tiedustelutoiminta

Valtioneuvoston kanslian käännös- ja kielitoimialalla on valmisteltu sanastoaineistoja samaan aikaan, kun sote- ja maakuntauudistusta ja tiedustelulainsäädäntöä on valmisteltu ministeriöissä ja käsitelty eduskunnassa. Käytettävissä on nyt kolme sanastokokonaisuutta, jotka auttavat yhtenäiseen termien käyttöön suomeksi, ruotsiksi ja englanniksi.

Keskeisiä sote-uudistuksen termejä

Sanasto sisältää 55 keskeistä sosiaali- ja terveydenhuollon palvelurakenneuudistukseen eli sote-uudistukseen liittyvää käsitettä. Suomenkieliset termit on valittu sanastoon sosiaali- ja terveysministeriön, valtioneuvoston kanslian ja Sanastokeskus TSK:n yhteistyönä. Käsitteiden määritelmät on tarkoitus julkaista myöhemmin. Sanaston ruotsin- ja englanninkieliset käännössuositukset lisätietoineen on laadittu valtioneuvoston kanslian käännös- ja kielitoimialan kielityöryhmissä. Sanasto tarjoaa yhtenäiset termien käytön suositukset kaikille alan toimijoille.

Suomen hallintorakenteeseen ja maakuntauudistukseen liittyviä termejä sekä maakuntien ja kuntien nimet

Sanastokokonaisuus sisältää Suomen hallintorakenteeseen ja hallinnon tasoihin liittyviä termejä suomeksi, ruotsiksi ja englanniksi. Lisäksi sanastossa on termejä, jotka koskevat suunniteltua maakuntauudistusta. Vastineet on pohdittu valtioneuvoston kanslian käännös- ja kielitoimialan ruotsin ja englannin kielityöryhmissä ja niitä suositetaan käytettäväksi kaikissa valtionhallinnon teksteissä. Lopuksi tiedostossa luetellaan maakuntien nimet neljällä kielellä (fi-sv-en-ru) ja kuntien nimet suomen-, ruotsin- ja englanninkielisiä tekstejä varten.

Tiedustelutermien sanasto 

Sanasto sisältää noin 30 tiedusteluun ja tiedonhankintaan liittyvää käsitettä, joita on tarvittu sekä siviili- että sotilastiedustelulainsäädännön uudistamiseen liittyvässä kääntämisessä. Sanasto on koottu valtioneuvoston kanslian kielitoimialalla yhteistyössä tiedustelulainsäädännön valmisteluun erikoistuneiden asiantuntijoiden kanssa.

Sanasto sisältää suomenkielisille tiedustelutermeille ruotsin ja englanninkieliset huolella pohditut vastinesuositukset. Lainsäädäntöhankkeessa on syntynyt myös joitakin aivan uusia käsitteitä. Englanninkielisissä, erityisesti tiedonhankintaan liittyvissä termeissä on uusia vastinelinjauksia, joita pyritään ajamaan laajempaan käyttöön eri säädösten uudistuessa.

Lainsäädännön keskeneräisyydestä päivitystarvetta

Koska sote- ja maakuntauudistukseen sekä tiedustelulainsäädäntöön liittyvät lakiesitykset ovat sanaston julkaisuhetkellä vielä käsiteltävänä eduskunnassa, sanastoja voidaan joutua päivittämään. Sanastoihin liittyviä kysymyksiä ja kommentteja voi lähettää osoitteeseen termineuvonta(at)vnk.fi.