Ordlistor och anvisningar
Syftet med det terminologiska arbetet vid statsrådets kansli är att förtydliga kommunikationen och förenhetliga de termer på olika språk som används i statsförvaltningens texter.
Ordlistor utarbetas i samarbete med språkexperter och experter från olika förvaltningsområden inom statsförvaltningen. Ordlistor som tagits fram i omfattande samarbetsprojekt innehåller 150–900 begrepp. För begreppen ges vanligtvis en definition, termer på olika språk och andra beskrivningar av begreppsinnehållet. Dessutom ingår ofta också diagram som åskådliggör förhållandena mellan de olika begreppen. Ordlistorna publiceras i statsrådets termbank Valter eller som separata publikationer.
Vid statsrådets kansli utarbetas också mindre omfattande ordlistor med anknytning till aktuella teman. Syftet med dessa ordlistor är att ge översättare och aktörer inom området termrekommendationer i huvudsak på finska, svenska, engelska och delvis på ryska och på så sätt förenhetliga den terminologi som används. Ordlistorna publiceras på denna sida.
Språkexperterna vid statsrådets kansli deltar också i det terminologiska arbetet för andra aktörers ordlistor med anknytning till olika specialområden inom statsförvaltningen eller kommenterar ordlistorna. Dessa ordlistor publiceras i statsrådets gemensamma publikationsarkiv Valto (t.ex. med sökordet 'sanastot'), Terminologicentralens TEPA-termbank och MDB:s verktyg Terminologiska ordlistor.
Vid statsrådets kansli utarbetas också anvisningar framför allt till stöd för det svenska författningsspråket och för att lösa språkliga problem i engelska texter, skapas översättningsminnen bestående av ministeriernas texter samt upprätthålls en förteckning över ordlistor som andra aktörer tar fram inom olika förvaltningsområden.
Ordlistor
- Natoordlista (en-fi-sv)
- Finansmarknadsterminologi (fi-sv-en)
- Centrala termer i social- och hälsovårdsreformen (fi-sv-en)
- Månadens termer 2012-2014 (fi-sv-en)
- Ministrar och ministerier (fi-sv-en-fr-de-es-ru)
- Statsrådets dokumenttyper på finska och engelska (fi-en)
- Organisationsenheter i statsrådets kansli (fi-sv-en-de-fr-ru)
- Tjänstebeteckningar i statsrådets kansli (fi-sv-en)
- Termer med anknytning till förvaltningsstrukturen i Finland och till landskapsreformen samt landskaps- och kommunnamn (fi-sv-en-(ru))
- Lagstiftningsordlista (fi-sv-en)
- Klimat- och energiordlista (fi-en)
- Influensa A(H1N1) -ordlista (fi-sv-en)
- Reglementet för statsrådet -ordlista (fi-en)
- Fågelinfluensa (fi-en)
Material med anknytning till Finlands EU-ordförandeskap
- EU2019 Finlands EU-ordförandeskap (fi-en-sv-de-fr)
- EU2019 Finland’s Presidency language versions (fi-en-sv-de-fr)
- Stilreglerna EU2019 för engelska
- Stilreglerna EU2019 för franska
- Stilreglerna EU2019 för tyska
Anvisningar och mallar
- Svenskt lagspråk i Finland 2023 (sv)
- Ohje kirjallisten kysymysten vastausten kääntämisestä ruotsiksi 2024
- Översättning av statsrådets U-skrivelser 2023 (sv)
- Ministrarnas och tjänstemännens vikariat – engelska uttryck (fi-en)
- Statens ämbetsverk på engelska (fi-en)
- English Style Guide (en)
- Hur man skriver rubriker på engelska (fi-en)
- Modelluttryck för korrespondens inom statsförvaltningen (fi-en)
- Hur man översätter tjänstebeteckningar till engelska.(fi-en)
- Mallar för mötes- och besöksprogram (en)
- Mallar för mötes- och besöksprogram (fr)
- Nyttiga fraser i tal och anföranden (en)
- Nyttiga fraser i tal och anföranden (fr)
- Rekommendation: hederstitlar översätts inte (fi)
- Hur man hänvisar till författningar i engelska texter (fi)
- Modellöversättningar för arbetsintyg (fi-en)
- Meddelanden för frånvarohanteraren (fi-sv-en)
- Brev på engelska (fi-en)
- Anvisningar för utarbetande av regeringspropositioner (fi-sv)
Termutredningar
- Effektivitets- och resultatprogrammet, termer (fi-sv-en)
- Motsvarigheter till verben "ohjata" och "valvoa" (fi-en)
- Julhälsningar (fi-sv-en-fr-de-ru-it-es-ca-se-pt-sl-et)
- Valterminologi och -material (fi-en)
- Motsvarigheter till begreppet "pääsääntöisesti" (fi-en)
- Grundad anledning (fi-en)
- Motsvarigheter till verbet "käsitellä" (fi-en)
- Motsvarigheter till begreppen "lähtökohta" och "lähtökohtaisesti" (fi-en)
- -kin, -kaan, -kään på engelska (fi-en)
- Motsvarigheter till verbet "vaikuttaa" (fi-en)
- -han och -hän på engelska (fi-en)
- "Jo" på engelska (fi-en)
- "Piirissä" på engelska (fi-en)
- Motsvarigheter till begreppet "muun muassa" (fi-en)
- Motsvarigheter till begreppen "taho", "toimija", "osapuoli" (fi-en)
- Motsvarigheter till begreppen "mahdollinen" och "mahdollisuus" (fi-en)
- Motsvarigheter till verbet "pyrkiä" (fi-en)
- Motsvarigheter till begreppen "näkemys", "mielipide", "kannanotto", kanta" (fi-en)
- Motsvarigheter till verbet "selvittää" (fi-en)
- Ministeriernas tjänstebeteckningar som har förleden EU på finska (sv-en-de-fr)
- Motsvarigheter till begreppen "kehittyä" och "kehittää" (fi-en)
- Motsvarigheter till verbet "tehdä" (fi-en)
Översättningsminnen
- Regeringsperioden 2007-2011 fi-en (zip-fil, 11 MB)
- Regeringsperioden 2011-2015 fi-en (zip-fil, 3,14 MB)