Översättnings- och språktjänster
Statsrådets kansli ansvarar för ministeriernas översättnings- och språktjänster. Texter som översätts är till exempel regeringens propositioner, författningar, pressmeddelanden, webbsidor, ministrarnas tal och andra handlingar. Språkexperterna vid kansliets översättnings- och språksektor översätter till svenska, engelska och ryska. Dessutom upphandlas översättningar till olika språk av externa tjänsteproducenter.
Översättnings- och språksektorn ger rekommendationer om termer på olika språk, ansvarar för statsrådets terminologiarbete, upprätthåller statsrådets offentliga termbank Valter och bistår med avgiftsfri rådgivning om termer som används i statsförvaltningens texter. Till sektorns uppgifter hör också att ta fram anvisningar till stöd för språkbruket och att utveckla kvaliteten på myndighetsspråket vid ministerierna.
Vid statsrådets kansli finns också sekretariatet för statsrådets svenska språknämnd, som arbetar för ett klart och begripligt svenskt lag- och förvaltningsspråk i Finland. Nämnden ger ut informationsbladet Språkråd.
Mer information
Ordlistor och termrådgivning
Syftet med det terminologiska arbetet vid statsrådets kansli är att förenhetliga de termer på olika språk som används i statsförvaltningens texter och att bidra till klar och tydlig kommunikation. Vi bistår också med avgiftsfri rådgivning om termer som används i statsförvaltningens texter.
Statsrådets svenska språknämnd
Statsrådets svenska språknämnd är ett samordnande organ i frågor som gäller de statliga myndigheternas svenska språkbruk.
Aktuellt
Utökad Natoordlista avslutar terminologiprojekt
Ny utökad version av Natoordlistan publicerad
Organisationsnamn i Nato på svenska och finska i ny Natoordlista
Läs också
Handboken Svenskt lagspråk i Finland
I handboken Svenskt lagspråk i Finland (Slaf) redogörs det för hur lagar och andra författningar kommer till samt för de viktigaste källorna och hjälpmedlen vid översättning.
Handboken Väl planerat är till hälften skrivet för skribenter inom den offentliga förvaltningen (på finska)
Handboken innehåller praktiska råd som hjälper att skriva klara och begripliga och således tillgängliga myndighetstexter.